Undécimo año de una antojadiza antología de la poesía de todos los tiempos, seleccionada por el escritor Quique de Lucio. Esta pretende ser una antología cuyo sentido radica en la actividad del lector, en su lectura que organiza los textos como un proyecto de su propia aventura y goce creadores. Difundiendo a más de 10.000 escritores, respetando el derecho de autor.
Publicación N° 2.900-
Anna-Lisa Pegrum
Poetisa y traductora de España, nacida en Palma de Mallorca, en 1983. Ha vivido en Münster, Barcelona, Melbourne, Phonm Penh y Essaouira. En 2010 fundó Poetry Slam Mallorca junto con Irene La Sen. Fue finalista de la Nacional de Slam celebrada en Barcelona durante el Festival de Literatura Kosmópolis (2011). Hoy en día preside la Asociación Poetry Slam España. Ha traducido a Dorothea Lasky para la antología de Jóvenes Poetas Norteamericanos (El Gaviero Ediciones, 2018). Algunos de sus poemas han sido incluidos en las antologías: "El último jueves quince años de poesía On The Road" (2011) y "Amb accent a la neutra" (Mallorca).
"mi vida es una lavadora
que nunca se apaga: posee
un centrifugado variable, monótono
pero constante, así va la cosa"
LAS FAROLAS
La pila funeraria,
este montón de madera
y un cuerpo que crepita
hasta l último crujido,
el redoble del plañido
de los cuatro tambores
que ordenan la antesala.
donde el cricket.
detrás mío
alguien anota una carrera.
la ciudad
es peligrosa de noche
y ya son más de las diez.
mientras me apresuro
abrigan mis pasos
edificios centenarios
y las farolas que
rodeadas de cientos,
de miles de insectos alados
se transforman
en dientes de león
que agachan la cabeza
y me resguardan
de los seres malos.
detrás mío
alguien anota una carrera.
apresuro el paso y
a lo lejos un barquero
rema hacia la otra orilla:
es caronte,
que por un puñado de ripias
arrastra a otra alma
desde la pila funeraria
hasta la otra orilla,
allí donde hay silencio
y no juega nadie.
y ya no miro
atrás.-
SIESTA HORA ESPAÑOLA
cuando
me tumbo
para echar
la siesta
me gusta
acariciarme
el muslo
lentamente.
gemir
en silencio
está
ya
tan entrelazado
con el acto
de leer.
me acaricio el muslo
con las manos
llenas de tinta
y tanteo versos.
entre mis dedos
nace
un tatuaje nuevo.-
DNI
anoche cuando te pidieron
a cuántas mujeres habías amado
fingí indiferencia
pero frente al espejo
al llegar a casa
busqué la carne más tierna
y tatué en ella mi nuevo
y viejo nombre:
Nadie sabrá lo nuestro
ellos tampoco.-
Anna-Lisa Pegrum
Imágenes: Pinturas de Gregory Frank Harris.
Blog auspiciado por Canadá Cultural Center of Montreal.